Semántica uruguaya…

Otro chiste de mi hermano. Con respecto a mi, si quieren ver en que dedico el tiempo cuando no estoy escribiendo, dense una vuelta por mi fotoblog…

Esto aconteció en Montevideo y tuvo como protagonistas a una familia y una visitante canadiense que se alojó en su casa por espacio de tres meses. La historia es digna de un profundo análisis lingüístico y palabra más, palabra menos, es totalmente verídica.
Transcurría un plácido almuerzo, cuando de pronto, la ilustre visitante, en un castellano con marcado acento canadiense, preguntó inocentemente:
– Pero… para ustedes … ¿todo es pedo?
– ¿¿Cooómo…??
– Sí, claro… Es que hay cosas que todavía no entiendo del todo…
– ¿Por ejemplo?
– Hoy Agustín fue caminando hasta el centro a cambiar una remera y el negocio estaba cerrado. Cuando volvió dijo: “Me hicieron ir al pedo”.
– Claro, eso significa que fue de gusto… o sea, en vano, inútilmente.
– Sí, sí, pero en plural es diferente. Cuando el otro día vinimos en taxi, al bajar Micaela dijo: “Este tachero nos trajo a los pedos”.
– Eso quiere decir que venían rápido…
– Sí, ya me di cuenta. Pero me resulta difícil entender la diferencia del singular al plural… Además… hay otras frases que no son lo mismo, por ejemplo: Estar “en” pedo, que estar “al” pedo.
– Claro, estar “en” pedo, es estar borracho; estar “al” pedo, es estar sin hacer nada…
– ¡Eso! ¡eso!, suena parecido a ir “al pedo”… Pero… también lo usan cuando quieren significar negativa a hacer algo…
– A veces, en ese caso decimos: – “No voy a ir ni en pedo”, que significa que de ninguna manera lo haremos, o sea… ni borracho iría, ¿me entendés?
– Sí, ahora sí. Aunque todavía me queda otra; cuando el otro día Agustín no puso la mesa y vos te enojaste, Agustín luego me contó que vos lo habías “cagado a pedos”…
– Sí, en ese caso quiere decir que lo retó, que le llamó la atención…
– Ahora entiendo un poco más… pero… me acordó de otra. Cuando fuimos al partido de fútbol y el delantero hizo un gol, el comentario de Agustín fue: “Le salió de pedo”…
– Eso significa que lo hizo por pura suerte, que fue de casualidad…¿sí?
– Sí. Una última pregunta… ¿qué quieren decir cuando Micaela le dice a Agustín: “¿¿vos… te rajaste un pedo!!!??”…
– Ah no, disculpame, los otros pedos no importan, pero eso no se dice, es de muy mala educación decirle a otro en público, que se tiró un pedo…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.